|
Часом с квасом
|
Щука в воде
На то щука в воде, чтобы карась не дремал
Ср. Карась был до того наивен, что - когда при нем говорили: "на то
щука в море, чтоб карась не дремал", то он думал, что это что-нибудь вроде
тех никс и русалок, которыми малых детей пугают, и, разумеется, ни крошечки не
боялся. / Салтыков. Сказки. 4. Карась-идеалист.
Ср. Горе карасям, дремлющим в неведении, это провиденциальное их назначение
заключается в том, чтоб служить карасем для щук, наполняющих омут жизненных
основ... что на то в море щука, чтоб карась не дремал. /
Салтыков. Благонамеренные речи. 5.
См. Все-то нас бедных обманывают. "И, тетка, на то в море щука, чтобы
карась не дремал". / Загоскин. Юрий Милославский. 2, 2.
Ср. Hechte im Teich lassen die Fische nicht faul werden.
Ср. La crainte du chasseur tient le lièvre éveillé.
Основано на давнишнем, хотя и ложном предположении, что в пруде с карасями надо
держать щук, которые бы гонялись за ленивыми карасями, так как карасям движение
полезно для лучшего сохранения их. /
Dallmer. Fische u. Fischerei im süssen Wasser. 1877.
См. Ни капли
См. Омут
См. Русалка
Наполеон III уподоблялся щуке в рыбном пруде европ. цивилизации.
Ср. Heinr. Leo. Volkshlatt für
Stadt u. Land. 1859.
|
Реклама, разместить рекламу
австрия оператор
|
Алфавитный указатель
|